Welcome guest. Sign in here

What can editors and translators learn from each other?

EdsQ member meeting 2 October 2019

Members of The Australian Institute of Interpreters and Translators Inc. (AUSIT) will be joining us this meeting for a conversation around the common ground between editing and translation, and what we might learn from each other – for example, about our processes, our ethics, our professional development.

The evening will open with a dialogue between the president of AUSIT Queensland, Sam Berner (a translator of Arabic), and Glenine Hamlyn AE, member and web editor of Editors Queensland. We will allow plenty of time for discussion and sharing.

What? What can editors and translators learn from each other? Editors Qld member meeting (all welcome!)
When? Wednesday 2 October 2019, 6.30 pm (drinks and nibbles from 6.00 pm)
Where? New Farm Library hall (to left of library), 135 Sydney St, New Farm, Brisbane
How much? Members $12; members of affiliates and AUSIT (Qld Writers Centre members please show your QWC membership receipt on arrival) $12; non-members (including students) $17.

EdsQ members please book here.
All others (including AUSIT and QWC members) please book here.

Join us after the meeting for dinner at Bitter Suite, 75 Welsby St, New Farm (own cost).

Seen from an editor's perspective, questions could include:

  • When a translator translates a text into English, how do they ensure consistency of spelling, grammatical conventions, punctuation etc.? Do translators learn about editing in their training?

  • What does AUSIT do? How does AUSIT support its members?

  • Is there a demand among translators for professional development in fields related to editing?


Back : Next